Модуль 41.01 – $35 or 3500 Russian Rubles
Продвинутая грамматика английского языка для устных и письменных переводчиков.
Этот модуль предназначен для всестороннего объяснения основных грамматических концепций английского языка.
Он охватывает до 1000 грамматических пунктов, каждый из которых сопровождается до пяти примерами предложений для демонстрации практического использования.
Контент в первую очередь посвящен здравоохранению и юридическому сектору в Соединенных Штатах.
Ключевое преимущество этого модуля по сравнению с традиционными печатными учебниками грамматики заключается в его способности представлять одни и те же грамматические моменты в различных формулировках, подкрепленных контекстно-зависимыми примерами, относящимися к этим отраслям.
Кроме того, модуль охватывает более широкий спектр грамматических структур, чем большинство стандартных учебников грамматики.
По своей сути, эта программа предлагает изучение грамматики английского языка на уровне PhD.
Она идеально подходит для студентов, стремящихся к совершенству в лингвистическом образовании, особенно для тех, кто готовится стать судебными или медицинскими переводчиками.
Все материалы представлены как на английском, так и на русском языках, что позволяет учащимся получить доступ к лингвистической информации из обеих языковых систем.
Каждый раздел содержит до 844 000 слов грамматических пояснений и примеров — глубина, редко достигаемая в печатном виде.
Традиционные учебники грамматики часто страдают от ограниченного объема, чрезмерного использования сокращений и нехватки практических примеров, необходимых учащимся для усвоения грамматики как автоматического навыка.
Следовательно, студентам, желающим получить профессиональный уровень владения английской грамматикой, обычно приходится обращаться к нескольким книгам разных авторов.
Кроме того, доступно очень мало исчерпывающих грамматических ресурсов как на английском, так и на русском языках.
Двуязычное обучение дает явные когнитивные и профессиональные преимущества.
Для учащихся, родным языком которых является русский, наличие объяснений на обоих языках значительно улучшает понимание.
Это обеспечивает ясность и подкрепление, особенно при работе с абстрактными или незнакомыми грамматическими понятиями.
Более того, двуязычный формат способствует практическому обучению переводческому мастерству.
Поскольку каждый грамматический момент выражен и проиллюстрирован на примерах на обоих языках, студенты получают представление о том, как значение передается — а не просто переводится - между английским и русским.
Такой сравнительный подход оттачивает их профессиональные навыки перевода.
Помимо грамматики, модуль также предоставляет необходимые знания для конкретной предметной области в области здравоохранения, медицины и права.
Примеры предложений не только поучительны с точки зрения грамматики, но и богаты терминологией и понятиями, жизненно важными для студентов, готовящихся к карьере в медицинской или юридической сфере.
Важно понимать, что овладение родным языком происходит естественным образом в раннем детстве, в первую очередь благодаря взаимодействию с воспитателями и при незначительном когнитивном соревновании.
Напротив, изучение иностранного языка - это совершенно другое занятие.
Учащиеся часто приобретают привычку либо сознательно применять грамматику и модели предложений своего родного языка, либо бессознательно возвращаться к ним, когда они устали, встревожены или сталкиваются с незнакомой ситуацией или темой.
По этой причине овладение иностранным языком, особенно тем, который существенно отличается от вашего родного, сопряжено со значительными трудностями.
Этот модуль разработан для того, чтобы помочь учащимся преодолеть эти препятствия.
Благодаря обширным примерам, двуязычным объяснениям и контекстуализации в реальном мире, это позволяет студентам погрузиться в структуру, логику и элегантность английской грамматики.
Модуль 42.01 и 42.02 - $35 or 3500 Russian Rubles
Этот модуль предназначен для преданных делу языковых энтузиастов, профессиональных переводчиков, университетских профессоров и ученых.
Он содержит около 100 000 английских слов, описательных фраз и выражений, переведенных на русский.
Эти термины превосходят словарный запас, используемый в повседневных разговорах и основных лингвистических обменах.
Предоставленные русские эквиваленты не могут быть эффективно переведены только с помощью навыков случайной беседы.
Точный перевод этих выражений требует досконального понимания специализированной терминологии.
Модуль систематически разделен на несколько таблиц, каждая из которых состоит примерно из 10 000 выражений, чтобы эффективно улучшить процесс обучения.
Эти материалы могут оказаться сложными для освоения, если учащиеся не соотнесут их непосредственно со своими конкретными областями знаний или личным опытом.
Многие из представленных здесь слов и фраз редко используются в повседневном языке, а это означает, что учащиеся часто будут сталкиваться с совершенно новыми понятиями.
Истинным признаком мастерства переводчиков является их способность точно передавать эти сложные термины — или, по крайней мере, значительную их часть — в ситуациях реального времени.
В отличие от переводчиков для конференций, текстовые переводчики обладают значительными преимуществами, включая достаточное количество времени, разнообразные инструменты и обширные ресурсы, позволяющие им переводить тексты эффективно и профессионально.
Опытные переводчики-синхронисты утверждают, что для переводчиков текстов и редакторов языковое знание само по себе не является решающим фактором.
Скорее, более важную роль играют эффективное управление временем, владение компьютерным программным обеспечением для перевода, использование возможностей редактирования на основе искусственного интеллекта, знакомство со специализированными отраслевыми словарями и надежные профессиональные связи.
Напротив, переводчики на конференциях должны обеспечивать мгновенный перевод во время мероприятий, полагаясь исключительно на свои непосредственные знания и навыки устной речи.
Они должны обладать высокой вербальной лингвистической гибкостью, чтобы эффективно ориентироваться в незнакомых терминах и концепциях.
В качестве рекомендуемого подхода сначала внимательно прочтите весь материал пять раз, чтобы получить первоначальное представление о терминологии.
Затем ежедневно изучайте содержание, повторяя этот процесс тридцать раз, чтобы закрепить свое понимание.
Впоследствии возвращайтесь к материалу через регулярные промежутки времени — через 30, 60, 90, 180 и 365 дней — для обеспечения эффективного долгосрочного запоминания.
Модуль 43.01 - $35 or 3500 Russian Rubles
Этот модуль разработан, чтобы помочь бизнес-профессионалам развить свои навыки корпоративного английского, включая правильное произношение названий инновационных транснациональных корпораций.
Изначально в нем содержался список из 100 вопросов, которые предприниматели должны рассмотреть, прежде чем выбрать определенный путь.
Эти вопросы взяты из обширных работ известного эксперта по менеджменту Питера Друкера.
Кроме того, модуль содержит несколько таблиц, каждая с текстами разной длины, посвященными одной и той же теме.
Такая структура позволяет изучающим язык увидеть, как одна и та же концепция может быть выражена как в объяснении из 100 слов, так и в объяснении из 500 слов.
Для тех, кто хочет начать свой собственный бизнес и одновременно улучшить свои языковые навыки, этот модуль особенно полезен.
Минимальный уровень участия требует прочтения вопросов.
Максимальный уровень предполагает чтение пояснений к этим вопросам и изучение успешных тематических исследований таких компаний, как Tesla, Google и Amazon.
Модуль 44.01 - $50 or 5000 Russian Rubles for All Materials
Этот модуль помогает моделям взрослых чатов развивать навыки эффективного общения со своими поклонниками, будь то онлайн или по телефону.
Он включает в себя две таблицы, каждая из которых содержит около 10 000 выражений, взятых непосредственно из комнат чата.
Чтобы процесс обучения был более управляемым, эти выражения, словосочетания и предложения расположены в логической последовательности: сначала появляются отдельные слова, за ними следуют описательные фразы из двух или трех слов и, наконец, полные предложения, содержащие десять или более слов.
Такая структура уменьшает фонетические трудности и трудности понимания для изучающих язык, предоставляя им необходимые инструменты для быстрого совершенствования.
Каждое слово, фраза и предложение переведены на русский язык вместе с подробными объяснениями их прямого или скрытого значения и конкретного использования в контекстах комнат чата.
Изучение этого модуля самостоятельно или с преподавателем является разумным вложением средств для изучающих английский язык, которые стремятся добиться успеха в чате для взрослых.
Во время учебы полезно читать вслух как русский перевод, так и английские пояснения.
Кроме того, поскольку большинство чатов для взрослых посвящены набору текста, вам следует попрактиковаться в наборе текста в каждом упражнении.
В противном случае, как модели будут эффективно взаимодействовать со своими поклонниками?
Помните, что набор текста и чтение каждого упражнения вслух приводят к наилучшим результатам.
Хотя одновременный набор текста и говорение могут быть продуктивными, это также может вызвать значительную когнитивную нагрузку у учащихся.
Следовательно, примерно через 30-45 минут такого совместного занятия разумно сделать перерыв.
Если вы чувствуете усталость, отдохните столько, сколько вам нужно, прежде чем продолжить занятия.
Наконец, как модель общения во взрослом чате, настоятельно рекомендуется освоить слепой вид печати.
Это когда печатающий не должен смотреть на клавиатуру когда он или она набирают текст.
Этот навык предполагает использование всех десяти пальцев, не глядя на клавиатуру.
Развивая эту технику, изучающие английский язык укрепят свои навыки письма и разговорной речи.
В Интернете существует множество бесплатных платформ для обучения набору текста на клавиатуре, которые позволяют загружать целевые тексты и практиковаться печатая их на экране.
Эти платформы обычно отслеживают точность, скорость и орфографические ошибки.
Один из примеров такой платформы - https://www.tipp10.com/en /.
Модуль 45.01- $50 or 5000 Russian Rubles for All Materials
Этот модуль предназначен для помощи студентам, изучающим английский язык, которые интересуются канадской и американской правовыми системами или готовятся стать профессиональными судебными переводчиками.
Он содержит около 6000 юридических терминов, каждый из которых четко объясняется в рамках модуля.
Многие из этих терминов содержат описание их исторического происхождения, а также пять примеров предложений, иллюстрирующих различные виды условных предложений.
Поскольку условные предложения часто создают трудности для русскоязычных изучающих английский язык, мы включили более 15 000 условных предложений, чтобы дать вам обширную практику и помочь понять, как их правильно составлять.
Кроме того, модуль включает глоссарии и словари, охватывающие иммиграционные правила и подзаконные акты.
Эти ресурсы углубляют ваше понимание ключевых юридических концепций и дают полезную информацию о жизни в Соединенных Штатах, а также о потенциальных юридических последствиях, связанных с иммиграцией, с которыми вы можете столкнуться.
Многие люди, переезжающие в Соединенные Штаты из разных регионов мира, исходят из предположения, что все, что считается законным в их родной стране, в равной степени законно и в США.
Однако это может ввести в заблуждение и привести к серьезным последствиям, особенно в таких областях, как иммиграционное право, уголовный процесс, опека над детьми, семейное право и гражданское право.
Материалы этого модуля служат ценным ресурсом не только для профессиональных переводчиков, но и для всех, кто ищет знания в этой области с целью избежать непреднамеренного нарушения закона.
Поскольку модуль содержит обширный объем информации, мы рекомендуем читать его вслух не менее 30 минут каждый день в течение нескольких месяцев.
Мы также рекомендуем прочитать весь модуль от корки до корки четыре или пять раз, чтобы закрепить понимание материала.
Для еще более глубокого понимания и более продвинутых языковых навыков постарайтесь прочитать модуль не менее 30 раз полностью.
Модуль 45.02 - $50 or 5000 Russian Rubles for All Materials
Этот модуль помогает изучающим английский язык изучить иммиграционное законодательство США.
Это подходит студентам, изучающим иностранные языки, и потенциальным иммигрантам.
Они могут сочетать языковую практику с необходимыми знаниями о жизни или работе в Соединенных Штатах.
Эти знания включают в себя потенциальные риски депортации из Соединенных Штатов в связи с различными юридическими проблемами.
В результате модуль приносит пользу изучающим английский язык и всем, кто занимается иммиграционными вопросами и ищет применения полученных знаниям в дальнейшем.
Эта аудитория включает иностранных граждан и профессионалов, обслуживающих сообщества иммигрантов.
Среди них могут быть государственные чиновники, сотрудники благотворительных организаций или правозащитники.
Отделы кадров также могут извлечь выгоду, особенно если они нанимают иммигрантов на местном уровне или нанимают их за границей.
Чтобы частично ознакомится с материалами прочтите их пять раз подряд.
Модуль 45.03 - $50 or 5000 Russian Rubles for All Materials
Этот модуль помогает изучающим языки лучше понимать уголовное право Соединенных Штатов и одновременно совершенствовать свои знания английского языка.
Таблицы в этом модуле намеренно лаконичны.
Они поощряют студентов читать, слушать с помощью платформ преобразования текста в речь или набирать всю таблицу целиком за одно учебное занятие.
Даже люди, родившиеся в Соединенных Штатах, часто имеют лишь отдалённое и наивное представление об уголовном праве, и юридических доктринах таких как права хранить молчание, права на адвоката и так далее.
Для иностранных граждан, проживающих в Соединенных Штатах, ситуация еще более сложная из-за чрезмерно оптимистичного взгляда на правовую систему страны и отсутствия личного опыта контакта с правоохранительными органами.
Иммигранты в Соединенных Штатах часто формируют свои предположения об американской системе правосудия в основном на основе фильмов и, как правило, не имеют прямых контактов с прокурорами или осведомленными друзьями и членами семьи.
Многие считают, что если подозреваемому официально предъявлено обвинение в совершении преступления, то полиция должна действовать законно, и у них достаточно доказательств для начало процесса.
Иммигранты ошибочно считают, что суды в Америке справедливы и непредвзяты.
Большинство иммигрантов наивно думают что их дело будет хорошо представлено квалифицированным и честным адвокатом, и они вместе соберут и представят неоспоримые доказательства, пригласят свидетелей и будут в своей защите использовать прецедентное право.
Они предполагают, что адвокат проведет необходимое юридическое исследование и что судья прекратит дело против них после первого или максимум второго досудебного слушания, которое состоится уже через неделю после предъявления обвинений.
Они считают, что после гарантированного оправдания, адвокат защиты предъявит государству иск о возмещении ущерба в миллионы долларов.
К сожалению, это представление далеко от истины.
За фасадом справедливости - улыбкой следователя или кого-то, кто "просто хочет поговорить", — скрывается суровая реальность железной руки системы уголовного правосудия, будь то США, Канада или Великобритания.
Иными словами, крайне важно как бы видеть закон с высоты птичьего полёта и иметь возможность подавать юридические документы в суд без адвоката, когда это возможно или необходимо.
Более того, людям очень полезно изучать юридический язык или, по крайней мере, общаться четко и непосредственно на официальном языке, когда имеешь дело с недобросовестными профессионалами, мошенниками с инвестициями или даже со школами и розничными торговцами.
По сути, нам нужно стать самими себе поверенными, хотя бы в простых вопросах или при написании писем губернатору или сенатору.
Оплата адвокату 300 долларов за профессионально написанное трехстраничное письмо может помешать многим людям эффективно продвигать свои интересы.
Желательно прочитать этот материал пять раз подряд или даже до тридцати раз, чтобы лучше понять уголовное право США.
Это исследование может сэкономить студентам значительные деньги и, при определенных условиях, обеспечить им справедливость, достоинство и свободу.
Чтобы получить более глубокое представление о карьерном росте или личных иммиграционных потребностях, прочтите их в общей сложности тридцать раз.
Новые модули постоянно разрабатываются и будут дополняться на этом ресурсе.
Если вы сразу хотите попасть на мой Youtube канал, нажмите не кнопку "Подробнее"